Belmot |
|
| Scusate il doppio post, ma ho trovato la frase di cui parlavi, e non solo, devo dire che in quei file del manga, la scienziatina ne ha pensate di frasi!! Per adesso riporto solo quella di cui parlavi, eccola in inglese:
Flowers are fragile and ephemeral... Even if you meant to protect them with a sorrounding fence from wind and rain, the flowers die without sunlight... And a splindy fence has no power against a strong wind... Are you fally aware of that... Kudo?
Ecco, adesso provo a tradurla:
I fiori sono fragili e effimeri/passeggeri... anche se intendi proteggerli con un recinto dal vento e dalla pioggia, i fiori muoiono senza la luce del sole... E un semplice recinto non può nulla contro un forte vento... Sei consapevole di questo... Kudo?
Ecco, dovrebbe essere più o meno così!
|
| |